« Kesäpäivite | Main | FST5:stä vähemmistökanava? »

heinäkuu 11, 2007

Omituinen pissa-Kristus

Katselin eilen Ylen Kymmenen kirjaa jotka muuttivat maailmaa -sarjaa. Siis sitä, jossa Timo "Ei solmiota" Harakka ja Anna "Hyvät huulipunat" Kortelainen ynnä vieraansa keskustelevat jostakin kirjasta (linkkaisin, mutta gprs-yhteydellä Ylen sivut eivät oikein toimi).

Tämänkertainen vieras oli Teemu Mäki ja aiheena de Saden Justine. Keskustelu oli ihan mielenkiintoinen, mutta minua jäi vaivaamaan ohjelmassa ollut insertti.

Insertin aiheena oli Andres Serranon teos Piss christ. Insertissä haastateltiin Serranoa itseään.

Hyvä insertti ja sopi tavallaan ohjelmaan. Minua vaan vaivaa se, että insertti oli alunperin uutisiin tehty uutisjuttu, ei kirjaohjelmaan tilattu ja kirjoitettu insertti. Tätä asiaa ei kuitenkaan ohjelmassa mainittu eikä itse insertin yhteydessä nähdäkseni ollut edes alkuperäisiä tekstiplanssejakaan, josta asian olisi voinut päätellä.

Pikku juttu ehkä, mutta minua tällainen vaivaa. Jutulla, varsinkin kulttuuriaiheisella, on kehys: se on tehty johonkin journalistiseen ja ajalliseen ympäristöön. Tämä kehys pitäisi mielestäni jotenkin katsojalle uusintakäytön yhteydessä kertoa.

Piss christ -insertistä sai nyt sellaisen kuvan, että se oli tätä ohjelmaa varten tehty. Vaikutelmaa korosti se, että insertin tekijää ei mainittu, ei edes ohjelman lopputeksteissä, sikäli kuin oikein näin.

Voi tietysti olla, että tässä oli kyseessä työtapaturma. Kerrankos noita plansseja unohtuu.

Mikäli menette katsomaan de Sade -pätkää Ylen Areena-palvelusta, niin sieltä ette tätä inserttiä näe, sillä se on jostain syystä leikattu nettiversiosta pois. Varmaan jokin hämärä tekijänoikeuskikkailu. Kiitoksia Kaisulle, joka tarkisti nettiversion puolestani.

Posted by Kari at 11.07.07 20:26

Comments

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)